No exact translation found for المناطق العامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المناطق العامة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Regístrelos en el hotel, y asegurémonos de que no se agolpen en las áreas comunes.
    سجّل دخولهم، ولْنتأكّد ألّا .يحتشدوا في المناطق العامّة
  • La miseria de esas regiones, por lo general, está asociada a procesos en los que intervienen agentes exteriores, que tienen su parte de responsabilidad.
    ويرتبط بؤس تلك المناطق عامة بعمليات تتدخل فيها جهات مؤثرة، تكون مسؤولة عن ذلك.
  • - Disminución del trabajo infantil en los semáforos y espacios públicos cerrados de la ciudad de Managua, 2000-2002.
    (ز) الحد من عمل الأطفال عنـد إشـارات المرور والمناطق العامة المغلقة فـي مدينة ماناغوا، 2000-2002.
  • Sólo que todas fueron secuestradas en el área de Wauwatosa... ...a menudo en lugares públicos pero no hay testigos.
    فقط انهن كلهن اختطفن من منطقة واوتوسا ومن مناطق عامة لكن لا يوجد شهود
  • Para acceder a cualquiera hay que salir a las áreas públicas de la terminal.
    الآن، للوصول إلى أيّ واحدة من هذه، سيتعيّن علينا الخروج من المناطق العامّة في المحطة
  • El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.
    وهناك ثلاث أولويات لهذه الخطة؛ ألا وهي تطهير المناطق الزراعية والارتقاء بوعي الجماهير، وزيادة أراضي الرعي ومناطق الغابات والمناطق العامة، وتعزيز السياحة والأعمال والشركات التجارية الخاصة.
  • Lo cual, tomándolo en consideración el tiempo entre el despojo y el descubrimiento y todas las áreas públicas y el hecho que el único reloj roto que encontramos estaba parado a las 6:22, es razonable deducir que el asesino pone a los relojes en el tiempo exacto justo antes de eliminar los cuerpos.
    في كل مرة مما يعني,إن أخذنا بالحسبان الوقت بين رمي الجثة و العثور عليها و المناطق العامة و حقيقة أن الساعة الوحيدة المعطلة التي عثرنا عليها
  • d) Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR, Dirección de Políticas de Tierra);
    (د) وزارة البيئة والموارد الطبيعية (MARENA)، المكتب العام للمناطق المحمية؛
  • Las zonas rurales suelen arrojar peores resultados que las zonas urbanas.
    وتكون المناطق الريفية بشكل عام أسوأ حالا من المناطق الحضرية.
  • En términos de las tendencias generales, el nivel de uso indebido de la cannabis parece haber aumentado en la mayoría de las regiones desde 1998.
    ومن حيث الاتجاهات العامة يبدو أن مستوى تعاطي القنّب ازداد في معظم المناطق منذ عام 1998.